Subscribe For Free Updates!

We'll not spam mate! We promise.

10 Temmuz 2013 Çarşamba

World Of Tanks Mürettebat Sesleri ve Türkçeleri



Atış Sekince:

We didn't even scratch them! : Onları çizemedik.That one didn't go through! : Bu seferki geçmedi.We didn't penetrate their armor! : Zırhlarını delemedik.It bounced off! : Geri sıçradı.That one ricocheted!: Bu seferki sekti.Ricochet : Sekti

Atış Delince:Punched right through their armor! : Zırhlarının içine geçti.We've hit them hard! : Onları kötü vurduk.They're hit!: VuruldularAnother one like that should finish them off!: Aynı böyle bir atış onları bitirmeli.Nice shot!: Güzel atış.Enemy is hit: Düşman vuruldu.Enemy armor is damaged: Düşman zırhı zarar gördü.Penetration: Delindi.We've got them: Onları hakladık.

Düşmana Kritik Hasar Verince:Critical hit!: Kritik vuruş.We nailed them bad!: Onlara fena çiviledik.Thats gotta hurt!: Bu incitti.Looks like that one went right through!: Görünüşe göre içine geçti.

Düşmana Sıçrama ile Zarar Verince: (Splash)That was close!: Yakındı.

Düşman Ateş Altındayken:Enemy on fire!: Düşman yanıyor.Enemy fuel tank is hit!: Düşmanın benzin deposu vuruldu.We've torched him!: Onu yaktık.We lit that one up good!: Fena yaktık.

Düşman Nakavt Olunca:Enemy destroyed!: Düşman yok edildi.Another one down!: Biri daha gitti.Enemy vehicle eliminated!: Düşman aracı elendi.Gotcha!: Yakaladık.Enemy vehicle knocked out!: Düşman aracı nakavt.Got'em!: Hakladık.We finished him off!: Onu bitirdik.Hes gone - find us another target!: O bitti - Bize başka bir hedef bul.They're knocked out.: Onlar nakavt.Enemy armor is destroyed: Düşman zırhı imha edildi.Enemy vehicle destroyed!: Düşman aracı imha edildi.

Dost Ateşi:That was one of ours!: Bu bizden biriydi.We've killed a friendly!: Dost öldürdük.We've destroyed one of our own vehicles!: Kendi araçlarımızdan birini yok ettik.We've hit one of our own vehicles!: Kendi araçlarımızdan birine vurduk.
Biz yanıyorken:We're on fire! Put it out!: Yanıyoruz! Söndür!Put out the fire!: Ateşi söndür.Grab a fire extinguisher and put that out! Yangın söndürücüyü kap ve söndür.Smother those flames!: Ateşi boğ!Fire, put it out quickly!: Yangın; çabuk söndür.We're on fire!: Yanıyoruz.
Yangın Söndürülünce:The fire is out!: Yangın söndü.We've put out the fire!: Yangını söndürdük.The fire is extinguished!: Yangın söndürüldü.We've put out the flames! Yangını boğduk.

Biz imha olunca:We're done for!: Bittik.Bail out. This vehicle has had it!: Biz kurtardık. Olan araca oldu.Vehicle destroyed!: Araç imha edildi.We're done for! Get out!: Bittik! Dışarı!Bail out! We're finished! Kefaletle kurtardık! Bittik!We've had it! Let's get out of here!: Bunu da yaşadık. Hadi buradan gidelim.

Otomatik Nişan Düşmana Kilitlenince:Target acquired!: Hedef tespit edildi.Target locked!: Hedefe kilitlendi.Ready to fire on target!: Hedefe atış hazır.Permission to engage!: Giriş serbest.Ready to fire: Ateşe hazır.

Otomatik Nişan Hedefi Kaybedince:I can't see them anymore!: Artık onları göremiyorum.We've lost the target!: Hedefi kaybettik.Target has moved away!: Hedef kaçtı.Where did the target go?: Hedef nereye gitti?Target lost.: Hedef kaybedildi.I don’t see the target.: Hedefi göremiyorum.

Komutan vurulunca:The Commander is knocked out!: Komutan nakavt.The Commander is hit!: Komutan vuruldu.

Sürücü vurulunca:Our Driver is dead We can barely move!: Sürücü öldü. Zorlukla hareket edebiliriz.The Driver is hit! We can't go very fast!: Sürücü vuruldu! Çok hızlı gidemeyiz.The Drivers a goner! The controls aren't responding!: Sürücü gitti! Kontroller yanıt vermiyor.

Topçu vurulunca:Gunner is dead! We're shooting blind!: Topçu öldü! Kör ateş ediyoruz.Gunners gone - somebody get on the gun!: Topçu gitti - birisi topa geçsin.

Yükleyici vurulunca:The Loader is dead! Our rate of fire is slow!: Yükleyici öldü! Atış oranımız yavaşladı.Our Loader is gone! We can't fire as fast!: Yükleyici gitti! Hızlı atış yapamayız.The Loader bought the farm!: Yükleyici erkenden emekliye ayrıldı!They got our Loader!: Yükleyicimizi hakladılar.

Telsizci ölünce:The Radioman is dead! Our Radio range is reduced!: Telsizci öldü! Radyo mesafemiz(aralığımız) azaldı.Our Radioman is hit! Radio range has dropped! Telsizci vuruldu! Radyo mesafesi(aralığı) düştü.They got the Radioman! Stay close to other vehicles!: Telsizciyi hakladılar! Diğer araçlara yakın dur!

Mühimmat deposu (Cephanelik) Vurulunca:Our ammunition rack was hit!: Cephanemiz vuruldu.Ammo hit! We're lucky it didn't blow! Cephane vuruldu! Patlamadığı için şanslıyız.We've lost some ammo, but at least it didn’t explode.: Biraz cephane kaybettik, ama en azından patlamadı.

Motor zarar görünce:The engine is damaged! We've slowed down!: Motor zarar gördü! Yavaşladık.We're losing power!: Güç kaybediyoruz.The engine is cutting out!: Motor devre dışı.They hit the engine! We're losing speed!: Motor vuruldu! Hız kaybediyoruz.We've lost half of our engine power.: Motor gücümüzün yarısını kaybettik.The engine is smoking.: Motordan dumanlar tütüyor.

Motor vurulunca:Engine stalled, we can't move!: Motor durdu, hareket edemiyoruz.Critical engine damage - we're stopped!: Kritik motor hasarı - durduk!They hit the engine! We can't move!: Motoru vurdular! Hareket edemiyoruz.They've taken out our engine - we're stuck!: Motorumuzu devre dışı bıraktılar - mahsur kaldık!Critical engine damage - we're stuck here.: Kritik motor hasarı - burada mahsur kaldık.Our engine is knocked out.: Motor nakavt.

Motor tamir edilince:Engine fixed. Let's move on!: Motor düzeltildi. İlerle.We've fixed the engine, but we can't go too fast!: Motoru tamir ettik, ama çok hızlı gidemeyiz.The engine is holding together for now - don't push it!: Motor şimdilik çalışıyor - zorlamaThe engine is fixed, but its not going to hold up the speed.: Motor tamir edildi, ama hıza dayanamaz.We've repaired the engine, but we can't go very fast.: Motoru tamir ettik, ama çok hızlı gidemeyiz.

Yakıt deposu vurulunca:Fuel tank hit!: Yakıt deposu vuruldu!Our gas tank is hit!: Yakıt depomuz vuruldu!We've been hit in the fuel tank!: Yakıt depomuzdan vurulduk.Our fuel tank is hit! We've lost half our gas.: Yakıt depomuz vuruldu! Yakıtımızın yarısını kaybettik.Our gas tank's corrupted: Yakıt depomuz bozuldu.

Silah vurulunca:Main gun hit!: Ana silah vuruldu.Main gun damaged! We've lost accuracy!: Ana silah zarar gördü! Keskinliği kaybettik.Our cannon was hit!: Topumuz vuruldu.Our main gun is damaged. Its working but not very well.: Ana silahımız zarar gördü. Çalışıyor ama çok iyi değil.The main gun is damaged. We cant fire accurately.: Ana silahımız zarar gördü. Keskin atış yapamayız.

Silah imha edilince:Main gun destroyed We can't shoot!: Ana silah imha edildi. Ateş edemiyoruz.Main gun knocked out!: Ana silah nakavt.They've knocked out our cannon!: Topumuzu nakavt ettiler.Our cannon is destroyed!: Topumuz imha edildi.The main gun is destroyed.: Ana silah imha edildi.They took out our gun.: Silahımızı devre dışı bıraktılar.The main gun is knocked out!: Ana silah nakavt.


Silah tamir edilince:Main gun repaired but its not going to shoot straight anymore!: Ana silah tamir edildi ama artık düzgün ateş edilemeyecek.The cannon is up but the sights are still off!: Top devrede ama manzara hoş değil.The main gun is working but not very well.: Ana silah çalışıyor ama çok iyi değil.The main gun is up, but accuracy is off.: Ana silah çalışıyor, ama keskinlik iptal.We've fixed the main gun, but its still not very accurate.: Ana silahı tamir ettik ama çok keskin değil.


Radyo zarar görünce:Radio hit! We can only talk locally.: Radyo vuruldu! Sadece yerel konuşabiliriz.Radio is hit! Radio range decreased: Radyo vuruldu! Radyo aralığı azaldı.The Radio is damaged! See if you can raise anyone!: Radyo zarar gördü! Birine ulaşabilecekmiyiz bak!The Radio is hit. We cannot raise anyone outside this area.: Radyo vuruldu. Bu alan dışında kimseye ulaşamıyoruz.The antena is damaged! We can only talk locally.: Anten zarar gördü. Sadece yerel konuşabiliriz.


Gözetleme kulesi zarar görünce:Optics hit! Spotting range reduced!: Optik vuruldu! Tanıma mesafesi azaldı!The periscope is damaged! Its hard to see!: Periskop zarar gördü! Görüş zor!Vision devices damaged - visibility decreased!: Gözetleme zarar gördü - görünürlük azaldı.The rangefinder is hit.: Telemetre vuruldu.


Gözetleme kulesi vurulunca:Spotting range reduced to 50 meters.: Tanıma mesafesi 50 metreye kadar düştü.Viewfinder knocked out! We can't hardly see anything!: Vizör nakavt! Pek birşey göremiyoruz.They've hit our viewports! Can't see anything! Gözetleme kulemiz vuruldu! Birşey göremiyoruz.We can barely see through the scope, nothing pass 50 meters.: Ancak 50 metreye kadar görebiliriz.The range finder took a hit, we can only shoot close targets.: Gözetleme kulesi isabet aldı, sadece yakın hedeflere ateş edebiliriz.


Gözetleme kulesi tamir edilince:Optics repaired!: Optikler tamir edildi.Viewfinder back up - visibility increased!: Gözetleme kulesi geri geldi - görünürlük arttı.We've cleared the viewports! Keep your eyes open!:Görüntüleme temiz! Gözlerinizi açık tutun!We've got the range finder working, but it's fragile.: Gözetleme kulesi çalışıyor ama kırılgan.The periscope is fixed, but it's still fragile.: Periskop tamir edildi ama hala kırılgan.


Taret zarar görünce:Turret hit, rotating speed decreased.: Taret vuruldu, dönüş hızı azaldı.Turret ring hit - its moving slowly!: Taret halkası vuruldu - yavaş hareket ediyor.They hit the turret controls!: Taret kontrollerini vurdular.The turret ring is damaged, we can barely turn it.: Taret halkası zarar gördü.Zorlukla döndürüyoruz.


Taret imha edilince:Turret jammed!: Taret sıkıştı.They destroyed the turret controls!: Taret kontollerini imha ettiler.The turret is stuck!: Taret sıkıştı.The turret controls are busted, we can't turn it.: Taret kontrolleri iptal, çeviremiyoruz.


Taret tamir edilince:The turret is fixed, but its still not turning quickly!: Taret tamir edildi ama hala hızlı dönmüyor.The turret works now, but be gentle with it!: Taret şimdilik çalışıyor ama nazik davranın.You can turn the turret slowly now.: Şimdi tareti yavaşça döndürebilirsin.We've fixed the turret, but it still not turning very fast.: Tareti tamir ettik ama çok hızlı dönmüyor.Try rotaining the turret slowly, it should be working now.: Tareti yavaşça çevirmeyi dene, şuan çalışıyor olması gerekli.


Palet zarar görünce:Our track is hit! It could break any minute!: Paletimiz vuruldu! Her an kırılabilir.A track is damaged!: Bir palet zarar gördü.One of our tracks was hit!: Paletlerden biri vuruldu.One of ours tracks is damaged!: Paletlerden biri zarar gördü.Track hit!: Palet vuruldu!


Palet imha edilince:One of our tracks is gone! We can't move!: Paletlerden biri gitti. İlerleyemiyoruz.We've lost a track! We're immobilized!: Bir paleti kaybettik! Hareketsiz haldeyiz.They blew off our track! We're stuck!: Paletimiz uçtu! Sıkıştık!We're immobilized!: Hareketsiz haldeyiz.We've lost a track!: Bir paleti kaybettik.


Palet tamir edilince:Track fixed, let's roll!: Palet tamir edildi, hadi döndür!Track repaired, drive on!: Palet tamir edildi, sürmeye devam et!We fixed the track! Get going!: Paleti tamir ettik! Yürü!Tracks up, lets roll!: Paletler tamam, hadi döndür!We fixed the track, let's roll!: Paletleri tamir ettik, hadi döndür! 

Socializer Widget By Blogger Yard
SOCIALIZE IT →
FOLLOW US →
SHARE IT →